泥のように澄む
日本の社会学的儀礼の意味や、その儀礼が大和魂に与える重さについて無知であることほど、誤解、コミュニケーション不足、無知を顕著に表しているものはないでしょう。
日本語と、その他の言語との間にある概念の溝は、日本の地理的な孤立性に起因するものであり、また、調和を義務づけられた平和の啓蒙時代によってもたらされたものでもあります。
私たちの社会の暗黙のルールは、日本語の精神に深く織り込まれ、基礎的な文化規範を支えています。
日本人は、過剰な親しみやすさや、すぐに苗字ではなく名前で呼んでくる人を怪しみますが、これは文化的規範として受け入れられるものではないし、日本を訪れるにせよ、日本に住むにせよ、守るべき儀礼でもありません。
旅人の諸君への啓示:
呼び捨て
この注意をしっかり守って、疫病神として避けるか、屑になる危険を冒すことが肝要です。
さて、「呼び捨て 」とは一体何でしょう。
相手の名前に接尾辞をつけたり、不適切な付属語を選んだりしないことです。
それを守らないことは、墓穴を掘るようなもので、尊敬関係を築くには、これ以上悪い方法はないと言わざるを得ないのではないでしょうか。
すべての日本人は、日本の厳格に構造化された階層システムの中で、指定されたスペースを守っており、あなたはそれを認識し、適切な肩書きによって分類しなければならなりません。
非ネイティブ・スピーカーが、社交儀礼の難解な隅々まで入り込むと、コミュニケーションはより厄介なものになります。
日本語の遺産の中に存在する、非常に不思議な複雑な概念、わずかな戦略的語彙を使って、非常に多くのことを言う能力、空気を読むという概念を呼び起こし、実際に意図された意味を孕んでいます。
この高度に様式化された社会には、微妙な危険が潜んでいます。明確な意図が文脈から取り去られ、聞き手が本来の意味を誤解してしまう可能性があるからです。
これらの注目すべき事実の真実に照らし合わせると、日本人の言葉の、微妙でデリケートな性質もまた存在します。
これらの注目すべき事実の真実に照らし合わせると、日本人の言葉の、微妙でデリケートな性質も、また存在することが分かります。