マスク

マスク

マスク

マスク

ある年の冬、日本で初めてインフルエンザにかかった時、白い医療用マスクをしている多くの人達に驚かされました。日本ではそこら中に医者や看護師がいるのだなと思っていました。

日本人の友人に、なぜ医師でもない一般の人達がマスクをしているのか聞いてみると、「この季節、少しでも体調が悪い時にはマスクをして他の人に迷惑をかけないようにするんだよ。」とのことでした。

このように周りの人間を気遣うところが、日本人はとても素敵で礼儀正しいと思いませんか?

Japanese Bowing To Each Otherとはいえその説明を受けた後も、正直なところ、このマスクの習慣はちょっと変だなと思っていました。

しかしまあこれは理にかなっているかもしれないなと思い直しました。

体調が悪いときは、人混みの中にあえて出かけるべきではないでしょう。日本の大都市では誰もが一度は体験していると思いますが、朝のラッシュアワーの満員電車の中は、いくつかの大きな人混みが波打っている様な混雑です。

とにかく世界的に健康の問題に直面している今、日本人のほとんどが、いいえ世界中のほとんどの人々が季節はずれのマスクをしている訳ですが、ここ日本では明らかにマスクを着けることが大した問題にはなりません。

まず第一に第二次世界大戦後、アメリカの占領軍が強いた憲法のため、今日でもフェイスマスクの着用を日本政府が国民に強制することはできません。しかしウィルスから身を守る、又は他人にウィルスを染さないため「全ての日本人は外出時にマスクを着用するように。」という政府からの「お願い」がありました。

ですから、ほとんどの日本人は特に疑問も持たずにマスクをしています。

しかし、どの社会においてもある意味で目立ちたがりの人がいます。ただし日本では「出る杭は打たれる」ということわざがあります。

ここで日本人の考え方と西洋人の重要な文化的概念の違いが明確になります。

日本:「出る杭は打たれる」

 

Hammer And Nails

西洋:「軋む車輪は油を差される」

SqueakyWheelある反抗的な小さな杭の一人が、日本の国内線の機内でのマスク着用を拒否し、自分の愚かな小さな頭を出っぱらせたのです。飛行機は目的地ではない別の空港に臨時着陸し、機内で不必要な騒ぎを起こした男は逮捕されました。

しかしこの時まだ、この鈍感な日本人は気付いていませんでした。巨額の罰金を受け、そして目的地に付けなかったという非常に残念な結果の他に、日本社会で最も恐ろしいことの一つに直面しているということに。

村八分(むらはちぶ)追放者になるということです。

やっちまった!

歴史的に見ても、これは日本で起こりうる最悪の事態の一つです。恥かしい行いをしたり、法律を破ったりする者は軽蔑され、抑圧されます。

このような事態になれば、仕事上の人間関係だけでなく、家族にも悪影響を及ぼしてしまうでしょう。

不適切で反社会的な行動が、自身の身内や雇用主に恥をかかせることほど、最悪なことはありません。

どんな社会でも、よほどのサイコパスでない限り、人は排斥されたくないものだと思います。

安定と社会通念を重んじるストイックな日本社会では、村八分にされることは過酷なことだと思います。

打ちのめされたこの厄介な「杭」が意味のある半生を取り戻し、再び仲間に引き入れてもらうための贖罪の余地はあるのでしょうか。

もちろんあるでしょう。

しかし、この様なニュース性のある社会的な違反は、たとえ一旦許されたとしても、完全に忘れ去られたものではないということを忘れないで下さい。それは一生の恥として、ずっと先の未来にも自身の負の財産としてまとわりついて離れないのです。

多くの日本人がフェイスマスクを着けることが自由を奪われたとは考えず、私達の大切な日本列島の社会的結束を維持するための、社会的礼儀として受け入れているという事実を、私は本当に誇らしく思います。

更新令和3年1月22日
ブログの記事書いたるように、日本ではこのな反社会的な行動の恥から逃げられない。
ここで読んでみてください。

反省会

言葉は概念である:「甘え」とは

言葉は概念である:「甘え」とは

言葉は概念である:「甘え」とは

言葉は概念である:「甘え」とは

「甘え」への理解を得ることは「あなたが私の背中を掻くなら私もあなたの背中を掻いてやる」という西洋の概念よりも深く、日本の物事への理解を得ることになるでしょう。

言語とは、その言語を作った人の感情や精神、知的特性が反映されたものです。

言語の中には、話し手のDNAに組み込まれた社会構造があると言えるでしょう。

日本語には、日本文化がニュアンスをもつ表現や用語が豊富にあり、それが日本人の態度や行動に反映されているのを見ることができます。

日本の歴史の中で「甘え」という概念は、文化的にも重要な要素で、お互いの絆が長く続く関係を築くための基本的な基盤の一つとなっています。

「甘え」はお互い様です。自分が甘えて何かをやってもらったとしたら、相手が甘えてくる時にはそれに答えなければなりません。

これは日本社会の基礎を固める「暗黙の了解」という習慣によるものです。

神道に由来する「甘え」は原則として、自己中心的な感情や利己的な本能よりも優先されています。確かに「甘え」は社会が円滑に機能するように設計されていることは間違いありません。

もちろん、これは人間の望ましい態度や行動の理想化された概念であり、多くの宗教や哲学の重要な側面を担ってきました。

ここ日本では「甘え」は仏教や儒教の戒律と完全に調和しており、日本文化の一部であり、日本社会の根底にある人間性の核心の一つとなっています。(和を参照)

「甘え」という言葉とその概念は、今でも日本人の文化的な構成の一部であり、ビジネスや政治の場では特に、あらゆる人間関係において、常に主要な役割を果たすでしょう。

「甘え」という言葉は「あなたが私の背中を掻いてくれるなら、私もあなたの背中を掻いてあげる。」といった、より実質的な関係を意味しています。

「甘え」は日本社会を織る織機であり、「甘え」が体現している互恵性は、日本社会の安定した調和のとれた社会の中で重要な役割を果たし続けているのです。

「甘え」の与え方、受け取り方を理解することで、日本人と接する際に非常に貴重なツールを内に秘めることができるのは間違いありません。

おまけ:知り合いの日本人に「甘え」の説明をしてもらったり、具体的な「甘え」の例を教えてもらってみて下さい。あなたと日本人の友達との間で有意義な議論ができるでしょう。

Japanese Girl With Question

なぜご先祖様を祀るのでしょう?

なぜご先祖様を祀るのでしょう?

なぜご先祖様を祀るのでしょう?

なぜご先祖様を祀るのでしょう?

先祖を崇拝するということは、実際にはどのような意味があるのでしょうか。

まず第一に、「崇拝」という言葉は英語では宗教的な意味合いになります。

しかし私は宗教とは関係なく「崇拝」という言葉を使いたいので「尊敬」という意味に言い換えた方が自然かもしれません。

日本の社会や日本人の社会的慣習を考えた結果、太陽を崇拝する様に祖先を祀ることが、この世界や私たちに与えてくれたものへの感謝の気持ちを表す一番の方法であると気付きました。

ちなみに、天照大御神様は太陽の女神です

私にとって先人たちに感謝し、太陽の生命を与えるエネルギーに感謝するというこの概念は、世界のすべての人々との一体感を体現しています。

私には、ある特定の先祖と言える、母方の祖父との特別な思い出があります。

祖父は子供の頃ポリオにかかり、2年間狭い部屋で看病を受けながら生死を彷徨いました。曾祖母と曾祖父はそんな祖父を、ただ見守るしかなかったのでした。

私の母と私にとって幸いなことに、彼は生きのびました。(そして私の父も喜んでいると思います)祖父は闘病中に何百冊もの本を読んでいたので、そのおかげで知的な人間に成長しました。

祖父の霊が私の中に今でも宿っているので、祖父と一緒に過ごした時間を思い出すと、胸がいっぱいになります。祖父の魂はまだこの世界の一部に残っているような気がするのです。

この素晴らしい祖父の記憶は私の代で途絶えてしまうので、祖父の魂もいずれは薄れてしまうと思うととても寂しいです。

しかし先祖の霊は、三途の川を越えてあの世に行った親戚一同と共に、私たちの分身の中に生き続けています。

Mitsunobu_Sanzu_River日本では9月22日頃の「秋分の日」付近のお彼岸と呼ばれる時期に、先祖を偲ぶ仏教の習慣があります。この日には、先祖代々のお寺やお墓参りをして家族の絆を取り戻します。

WorshipingDuringObon実際的には、日本人は人間としての美徳や弱さはすべて自然なものだと考えており、亡くなった人はすべて、人間の経験の全範囲を代表する、ある種の神々のようなものだと考えています。

このような考え方の包括性はとても新鮮で、人生を考え、生きる上でより実践的な方法だと思います。

先祖崇拝を別の視点から見てみると、私は「まだこの世にいるご先祖様」にお祝いをするのがとても好きです。

例えば、妻の両親を一泊旅行に連れて行った時、私は義母に「私たちは、この世にいる間にご先祖様をお祀りするべきだと思います。だから今のうちに親孝行をしたい。」と言いました。

すると彼女は大笑いしながら、私に同意しました。

太陽に感謝の気持ちを伝えながら、今日も生きているご先祖様の一人をお祀りしましょう…ありがとうございます、本当にありがとうございます。

Izanagi-Izanami

言葉は概念です:和/調和

言葉は概念です:和/調和

言葉は概念です:和/調和

言葉は概念です:和/調和

「和」の概念を理解することは、日本人のあり方を理解するということです。

すべての言語は、その言語を作った人の感情的、精神的、知的特性を反映したものなのです。言語は話し手のDNAに組み込まれていると言えるでしょう。

本質的には、すべての言語は社会的な概念です。

古く、構造化され、排他的な社会とその言語であればあるほど、人々の態度や行動を根本的に支配する文化的なニュアンスが具現化された表現や用語が多くなります。

「和」という言葉は、人間と自然、そして自然の中のすべてのものとの調和という神道の本質的な概念を表現しています。

日本が統一国家として台頭するずっと前から、中国は日本を「和」と呼んでいました。

7世紀には、日本の摂政が日本初の「憲法」ともいえる一連の詔書を発布しました。その最初の宣言は「和」を日本社会の基盤とすることでした。

「和」は伝統的に「調和」と英訳されてきましたが、日本の文脈ではもっと深い意味を持っていました。

要するに、人や自然との摩擦を起こしたり、人や自然を動揺させるようなことをしないということです。一方で、平和で協力的、調和のとれた関係を確保し、維持するために積極的に行動することを奨励しています。

つまり、「和」とは日本独特の「和」の意味であり、西洋英語の「調和」ではないのです。

日本特有の文化的な言葉には翻訳が難しい事が多々あります。

日本の空気の中で「和」を感じて理解しなければなりません。

1960年代から70年代にかけて、日本の経済は世界第2位の経済大国に成長していましたが、日本人はその驚異的な成長を、ビジネス、政府、教育システム、そして社会全体に「和」が存在していたことに起因しています。

さらに、日本の伝統的な芸術や工芸品、礼儀作法、正式な言葉遣い、文化的慣習などすべてに「和」の要素が吹き込まれています。

和を理解するようになると、日出国を訪れた時に、より意味のある経験を得ることができます。

そして、「和」をより深く理解することで、日本社会の様々な面を見ることができ、「和」という重要な社会構造が、日本の生活の多くの場面で見られるようになります。

日本を訪れたことのある人に、日本のどこに興味をそそられたのか、又少し不思議に思ったことは何でしょうと尋ねると、必然的に答えが返ってくるでしょう。

それは、日本人は礼儀正しい人々で、調和のとれた平和な社会であるように見えるということです。

これが「和」なのです。

Wa-Harmony

素敵な出会: ジョー・パレルモ

素敵な出会: ジョー・パレルモ

素敵な出会: ジョー・パレルモ

素敵な出会: ジョー・パレルモ

インターネットが普及する以前は、ソーシャルメディアを介して気の合う仲間と出会ったり、数十年前からの日本での経験の多くの共通点を他の人と共有したり、発見できる時が来るとは、誰も想像できなかったでしょう。

ジョー・パレルモ氏の日本に関するSNSのグループへの投稿は、私の心に深く響きました。

彼は日本の文部省に勤務していた、80年代初頭の日本での経験を投稿しています。

ジョーは当時の日本での経験を本に書いていますが、その本を読んで、彼と私には、80年代に日本で経験したことの多くに深い共通点があることを驚きました。

「ピアノはダメ、ペットもダメ、外国人もお断り! 80年代の日本での私の生活」ジョー・パレルモ著NoPianosPetsOrForeignersCover想像してみて下さい。当時の日本は海外からの観光地としては全く無名で、もし来日するとしたら、ほとんどはビジネスの目的のみでした。

当時人気のアジアの旅行先は、旧シャムとしても知られる「微笑みの国」タイ王国でした。

80年代日本では、特に地方にいる白人はまだ珍しく、ジョーや私のように昭和の時代に日本に来た人たちはパイオニア的な存在だったでしょう。

ジョーは昭和57年(1982年)に来日し、私はその5年後の昭和62年(1987年)に来日しました。

私は、私たちのような年代の人達を「昭和男子」と呼んでいますが、ジョーは私の「先輩」と言ってもいいでしょう。

ジョーは数年後に仕事で母国に帰ったのですが、日本の大切な部分を持ち帰えりました。

私は「ピアノはダメ、ペットもダメ、外国人もお断り! 」を読みましたが、私自身の80年代の思い出がよみがえり、とても愉快な気持ちになりました。

もし、80年代の日本の重要な文化的歴史を垣間見たいと思ったら、「ピアノはダメ、ペットもダメ、外国人もお断り! 」を是非読んでみて下さい。

「ピアノはダメ、ペットもダメ、外国人もお断り! 」で読むことができる魅力的なトピックのいくつかをご紹介します。

群馬ってどんなところ?

日本人になるには?

人生を危険にさらして、スターになる

文化の大分断

法の裏側での体験談

マンガヒーローとの出会い

自殺に遭遇の章

社員旅行という魔法の章

この魅力的で楽しい本をありがとうジョー!

JoePalermo

 

 

 

 

 

ジョー・パレルモについては、以下のリンクからチェックすることができます。

「ピアノはダメ、ペットもダメ、外国人もお断り! 」 のコピーを手に入れることができます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

マッサージ・マイソウル

マッサージ・マイソウル

マッサージ・マイソウル

マッサージ・マイソウル

幼い頃、母に顔のマッサージをしてもらって以来、心身のリラクゼーションと若返りの大切さを実感しています。

数十年前、台湾行きの飛行機を待っていた私は、成田空港で最愛の友人ジョンと出会いました。意気投合した私達は、その後二人でタイに旅行に行きましたが、これはその時の話です。

彼は、バンコクにあるワットポーという素晴らしい仏教寺院でマッサージを受けようと提案してくれました。ワットポーは、タイの伝統的なマッサージの発祥の地としても知られており、今でもこの寺で受け継がれています。

この壮大な寺院に到着すると、床にマットが並べられた広々と開放的な部屋に通されました。そこには見ず知らずの人たちが並び、全員が本格的なタイ式マッサージを受け、至福の時を迎えているという、控えめに言っても超現実的な雰囲気でした。

あの特別な場所と時間の中で、私達は他の皆と一つになっていたと感じました。

しかしこの旅にはもっと多くの物語がありました。

その夜、私たちはミャンマーのラングーンへ飛行機で向かい、街中心部にあるチーク材でしつらえたレストハウスに泊まりました。

このレストハウスの名前は「スリーシーズンズ」と言いました。

魅力的なラングーンの街で、初日のトレッキングから戻ってきた私は、このレストハウスのとても魅力的な中国系ビルマ人、ミミという女主人に「ミャンマーには三つの季節があるのですね。」と冗談めかして言いました。

暑い
更に暑い
最も熱い

私たちがラングーンに到着した夜、猛烈な暑さと湿度の中で、エアコンをつけていたにもかかわらず、私は一晩中、朝までびっしょりと汗をかいていました。

汗だくで目が覚めた時、自分の体が少し心配になった私はジョンに「熱帯性の虫にやられたのかもしれない。」と言いました。

しかし彼は私に「そうなのかな?でも今の気分はどうなの?」と聞きました。

「そういえば、全くもって絶好調だ!」と私は彼に素直にその時の気持ちを伝えました。

私の親愛なる賢明な友人ジョンは、さらにこう続けました。「ワット・ポーでのタイマッサージ中に、体内から毒素が排出された訳だけど、その効果が持続して、一晩中もっと汗をかいて毒素が出たに違いないよ。」

私の小さな不安は解消され、素晴らしいレストハウス「スリーシーズンズ」の素晴らしいミミに、極上のビルマ式マッサージを受けられるように手配を頼みました。

ミミは、喜んで彼女の行きつけのマッサージの女性を紹介してくれると話し、昼食後にスリーシーズンズのロビーで待ち合わせをすることになりました。

待ち合わせ時間にロビーに行くとそこには、満面の笑みを浮かべた老婦人が立っていました。

私はミミに「マッサージ師はどこですか?」と尋ねました。

するとミミは、ロビーで私たちを待っている笑顔のおばあさんに親しげな眼差しを向け、彼女を指差しました。

そのおばあさんは美しい顔立ちから、知恵と経験が滲み出ていたのですが、しかし小柄な彼女が私達にどんな施術をしてくれるのかと、若干戸惑いながらジョンと目と目を合わせました。

彼女は私たちの部屋の床にマットを広げ、ジョンが先にマッサージを受けました。

そして私は施術を受けているジョンの痛々しい様なニヤニヤした表情を見ていたのですが、この明らかに熟練したマッサージセラピストは、彼女の1.5倍もある大きさの男性に挑み、彼女の指は彼の体に深く入り込んでいっているようでした。

さて、次に私の番がくると、私はすぐにジョンの先ほどの表情が何を意味していたのかが分かりました。

彼女が私の足を持ち上げ、私の股間にかかとを押し付けた時、氷のように冷たい鋭い刺激が私の股間から脳天に貫いたのです。

私たちはこの注目すべき女性に「針の指を持つおばあさん」という称号を与えました。

東南アジアでこのような並外れたマッサージを経験した私ですが、第二の故郷であるここ日出国で、その後偶然出会ったマッサージ師の施術はそれに敵わないほど卓越したものでした。

何の気なしに地元のマッサージサロンに入った私は、30分の足裏マッサージを含む90分のコースをオーダーしました。

その時たまたま手が空いていたセラピストが、陽気な笑顔で私を迎えてくれました。

これが、これまでの人生の中で最高のマッサージセラピストとの出会いだったとは、その時は知る由もありませんでした。

彼女はまるで、私が30年前に脱臼した肘関節との長い付き合いと匹敵する位、指圧が必要な部分を深く的確に探ることができるのです。

彼女は一秒たりとも手を抜かず、私の組織や関節の奥深くまで指を食い込ませ、その指圧は長年の古傷を治癒するだけではなく、私の魂の奥深くまで届くかのようでした。

私が彼女のいるサロンに行く度に、そこで行われる90分間のきつい施術に少しばかりの恐怖心を抱く事は否めません。

しかし、私は優しく楽しいだけの施術を望んでいる訳ではありません。

私は地球上で最も深い、生命と宇宙の謎を解明するかのような、彼女の究極のマッサージ技術を体験するために行くのです。

ミャンマーには3つの季節があるように、指圧マッサージにも3つの種類があることを覚えておいてください。

深い
より深い
最も深い

「最も深いマッサージ」の本当の意味は、実際に彼女の施術を体験してみないと分からないでしょう。

近藤さん、あなたの驚異的なマッサージのテクニックと素晴らしい素質に感謝します。

Mrs.FumiKondo

ほっと佐原店-04

ほっと佐原店-02

ほっと佐原店-05おまけ:この素晴らしいマッサージを体験したい方は、こちらからご予約下さい